Translation of "execute judgement" to Russian
Advert
Dictionary translations for "execute judgement"
execute judgement
verb
Contexts with "execute judgement"
A national court shall execute a judgement of conviction by pronouncing a sanction pursuant to criminal legislation of the Republic of Slovenia.
Национальный суд исполняет решение иностранного суда об осуждении посредством вынесения наказания в соответствии с уголовным законодательством Республики Словении.
Article 123 of the Penal Code prescribes a penalty of imprisonment and dismissal for any public official who refuses to execute a judgement, while article 63, paragraph 2, of the Code of Criminal Procedure stipulates that the successful plaintiff may institute proceedings directly against a public official or a criminal investigation officer in respect of the said offence.
В статье 123 Уголовного кодекса предусматривается наказание в виде лишения свободы и отстранения от должности любого государственного служащего, отказывающегося привести приговор в исполнение, а в пункте 2 статьи 63 Уголовно-процессуального кодекса за истцом, в пользу которого вынесено судебное решение, закрепляется право возбудить дело непосредственно против должностного лица или служащего судебного ведомства, виновного в подобном правонарушении.
Great prudence must be exercised in enforcing judgements against a State: efforts must be made to convince the State to execute the judgement voluntarily, and it should be given a period within which to comply before any measures of constraint were contemplated, although at present no national legal system seemed to have such a provision.
Необходимо проявлять большую осторожность при обеспечении выполнения решений против государства: необходимо прилагать усилия по убеждению государства выполнить решение добровольно, и ему следует давать срок для выполнения до рассмотрения каких бы то ни было принудительных мер, хотя в настоящее время ни в одной национальной правовой системе, как представляется нет такого положения.
the Czech Republic can also execute the judgement of a foreign country or request the extradition of an individual for punishment (Section 384a of the Criminal Procedure Code)
Чешская Республика может также выполнить решение иностранного государства или подать запрос о выдаче частного лица для наказания.
This right may be restricted in the cases and pursuant to procedure provided by law to ensure the administration of court or pre-trial procedure, or to execute a court judgement.
Это право может быть ограничено законом в случаях и порядке, установленных законом, в целях обеспечения судебного и досудебного производства и в целях исполнения решения суда.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
Testimonials
Advert